Два года в /fg/. Войти !bnw Сегодня Клубы
Привет, TbI — HRWKA! 1239.0 пользователей не могут ошибаться!
?6942
прекрасное6443
говно5905
говнорашка5512
хуита4716
anime3066
linux2652
music2635
bnw2602
рашка2565
log2354
ололо2173
дунч1829
pic1815
сталирасты1491
украина1439
быдло1437
bnw_ppl1419
дыбр1238
гімно1158

http://vk.com/wall-68596105_23
"Давай! Вперйод! Паднімем трікалори!
Сєпаратізм! Ми брацья! Пуцін! Русь!
Данбас, Луганськ - расєйскіє прастори,
Ми снова вместе! Родзіной горжусь!

І пусть маі сини живут в Рассє,
Іх Путін от Бендєри защітіт,
Нікто небудет заставлять с хахламі
Іх "мову" вместо "язіка" учіть ".

Прийшли, добились, чи, точніше, домахались,
Віддали Крим Росії на весні:
Частина дурнів в Магадані прописались,
Частина буде воювати у Чечні.

Нема ні світла ні води - зате багато газу,
Нема бєндер, але нема й рублів:
І якось стало так незручно зразу,
Неначе всіх Володєнька розвів.

Якого біса пхатись у Росію,
Брататись з москалем з останніх сил!?
А хочеш бути русскім - здійснюй мрію
Все просто: "Чемодан -вокзал -Тагіл"

(с) Ю. Руф

Это что за язык в начале? Вроде бы не чистый украинский, суржик какой-то с беларускими элементами?

#P0RL56 (6+3) / @goren / 3842 дня назад

Есть в идиш интересное и точно не переводимое слово "хуцпа". В общих чертах можно перевести как "крайняя степень наглости, цинизма и бесстыдства". В английской википедии определяется так: http://en.wikipedia.org/wiki/Chutzpah

Leo Rosten in The Joys of Yiddish defines chutzpah as "gall, brazen nerve, effrontery, incredible 'guts,' presumption plus arrogance such as no other word and no other language can do justice to." In this sense, chutzpah expresses both strong disapproval and condemnation. In the same work, Rosten also defined the term as "that quality enshrined in a man who, having killed his mother and father, throws himself on the mercy of the court because he is an orphan."

Например, "Реабилитация" Хармса — это пример хуцпы. Ещё один пример: послать войска или милитаризированную полицию подавлять мирный протест и избивать протестующих, а потом призывать к сочувствию к ментам, которые поранились в процессе этого подавления.

#00WMNX (0+2) / @goren / 3921 день назад
…Она подошла к бюро и, достав из его недр пачку бумаг, протянула ее мне. – Потом я продала гостиницу. После этой истории. У меня остановилась пара. Лет двадцати. На вид – французы. Но стоило им войти в номер, как они перешли на другой язык. – И что же это был за язык? – меланхолично спросил я, разглядывая страницы с текстом. Это была фонетическая транскрипция, ничего мне не говорившая. – Убей бог, не знаю. Самое интересное, что, похоже, этого не знает никто. Я посылала кассету с записью и расшифровку во все университеты. От Албании до Зимбабве. Никакого толку – никто не знает. – И как выглядела эта парочка? – Я же сказала – как молодая французская пара. Они остановились‑то всего на одну ночь. Я пыталась навести справки по адресу, который они дали при регистрации, но там о них знали не больше, чем мне удалось узнать об их языке. – Какие‑нибудь заговорщики? – Ангелы. – Неплохо овладевшие французским? Существа неземного происхождения? – Пара, замкнутая на себя. Совершенно самодостаточная. Нация из двоих людей.
#8ZCAJL (0+1) / @goren / 4371 день назад
http://en.wikipedia.org/wiki/To_a_mouse какое, однако, хорошее стихотворение. Вообще, мне нравится, как звучит скотс. Больше, чем английский. Что-то в нём есть такое, не знаю, душа что ли, лол. Ну и сама идея посвятить стихотворение мышонку, чей дом ты разрушил плугом… Сейчас такого уже не делают, sad but true.
#RUPJB5 (0) / @goren / 4376 дней назад
http://en.wikipedia.org/wiki/Taumatawhak.....kitanatahu Это эпик вин, ящитаю.
#EJUPN6 (5+1) / @goren / 4966 дней назад
takim dolƶen byl bytj sovetskij alfavit posle vsex reform narkomprosa. A v konçe statji jestj skript dlä sed. http://tapemark.narod.ru/rus-latinica-1930.html
#580WI2 (11+1) / @goren / 5106 дней назад
ipv6 ready BnW для ведрофона BnW на Реформале Викивач Котятки

Цоперайт © 2010-2016 @stiletto.