ビリャチピスデツナフイ Войти !bnw Сегодня Клубы
Привет, TbI — HRWKA! 1239.1 пользователей не могут ошибаться!
?6942
прекрасное6443
говно5905
говнорашка5512
хуита4712
anime3066
linux2652
music2634
bnw2601
рашка2565
log2354
ололо2170
дунч1822
pic1815
сталирасты1491
украина1439
быдло1437
bnw_ppl1418
дыбр1238
гімно1158

Путинизм опубликовал, помимо прочего, скриншоты из твиттеров и фейсбуков русских троллей, косящих под американских консерваторов: https://putinism.wordpress.com/2019/07/14/gonduras/ Честно говоря, я думал за такие-то налоговые бабки можно было найти переводчиков получще, которые не будут делать детсадовские ошибки в языке и писать кальками с русского. Думаю, даже я бы лучше закосил под коренного американца. Конечно, нашлось несколько сот тысяч реднеков, достаточно тупых, чтобы повестись на такое, но на выборы это, конечно, вряд ли сколько-нибудь существенно повлияло. Да и пропагандистский продукт, который они предоставляли, был крайне низкого качества. Чтобы кто-то хотел голосовать за Хиллари, а увидел мемосы в каком-нибудь ГРУшном блоге и передумал, пошёл за Трампа — такое представить сложно.

#KMOXJL (1+8) / @goren / 1941 день назад

Я последнее время часто замечаю, что у меня пропадает мотивация чем-то заниматься, да и то, чем я занимаюсь, никому по большому счёту неинтересно. Про свой бложик в бнв я уже писал, если в мире и остались люди, которым не похуй на него в частности и на меня вообще, то они это очень тщательно скрывают. Или, вот, я какое-то время назад замутил вику для неологизмов в эсператно, думал сделать из неё что-то типа луркмора или urban dictionary: https://neo.fandom.com/eo/wiki/%C4%88efpa%C4%9Do Понемногу под настроение я в неё что-то пишу, но уже сам не уверен зачем. Никто из тех, кому я про неё рассказывал в разных эсперантистских чатиках, не изъявил желания в ней как-либо участвовать. Может оно и не нужно никому? И вот так во всём. Сейчас моё эмоциональное состояние описывается немецким словом Sinnkrise. На русский оно переводится как "личностный кризис", но это не вполне точно. Дословный перевод "кризис смысла" или "кризис содержания", на мой взгляд, семантически точнее, хотя и звучит неуклюже.

#DHG6OO (55+8) / @goren / 1983 дня назад

Как-то раз мне снилось, что я работаю чиновником в каком-то цензурном (в смысле статистическом, не в смысле занимающимся цензурой) учреждении времён российской империи, и там мне какой-то профессор-лингвист рассказывал, что помимо великорусского, малорусского и белорусского языков существует ещё так называемый "тайнорусский" или "чёрнорусский" язык, характерный тем, что многие привычные русские слова заменены на слова из других языков (латыни, греческого, германских, цыганских, языков малых народов россии) или вообще слова неясной этимологии, а в некоторых нарочно меняется порядок звуков или добавляются новые слоги. Он там во сне даже дал мне словарь этого "тайнорусского" языка, но я ничего не запомнил.
Сам сон я тоже забыл и не вспомнил бы про него, если бы не так давно не натолкнулся на статью про тайный язык лаборей https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B8 — профессиональных попрошаек, собирающих деньги на православные храмы. Подобные языки были и у белорусских шаповалов http://www.tio.by/info/newspaper/8586/ (про него нашёл школьный реферат со словарём https://www.kazedu.kz/referat/90080 ), украинских кобзарей https://m.gazeta.ua/ru/articles/istoriya-movi/_sklev-mankovi-bennika-tajnyj-yazyk-ukrainskih-kobzarej/771228 , странствующих коробейников офень (от последнего в значительной мере пошла современная "феня") итд. Довольно известный филолог позапрошлого века Павел Тиханов написал целую брошюрку про такие языки: http://online-knigi.com/page/274889 И тут то же самое: замена корней на другие, из других языков, перепутанный порядок букв, добавление каких-то дополнительных слогов наподобие поросячьей латыни и прочее, всё как в моём сне. Интересно, почему мне такое приснилось, я, видимо, неосознанно всё время думаю о такой хуйне.

#9LT3GI (11+10) / @goren / 2300 дней назад
Сиплюсплюс это аккустическая гитара. Что можно сыграть на аккустической гитаре? Да в принципе всё что угодно, если научишься крючить пальцы и руку как надо, натрёшь мозоли где надо и преодалеешь весь бред инструментального музицирования. И можешь потом ебашить на любой пьянке, у костра всем любимое "мама анархия" и "группа крови". Можешь подыгрывать на свадьбах и конкурсах талантов, на корпоративах и просто в ресторанах. Тебе будут рады видеть в переходах метро и на творческих площадях города рядом с художниками и ряжеными. Самый лучший вариант, лучше только аккордеон. Не лабал - не мужик. Жавка с сишарпом это синтезатор. Инструмент ближе к современности. Охуенчик, удобно, думать не надо, жмешь кнопки и становится пиздато. Всё что можно сдеать на крестах можно сделать на шарпе быстрее, приятнее и не испытывая страдания при этом. Почему люди всё ещё пишут на крестах? Ну наверное чтобы селебрейтить разнообразие как бы намекая что существует не только два пола, и что театр в чём-то лучше чем кино, там другая атмосфера. И потом, для синтезатора розетка нужна, а если ты например в лес пойдёшь на месяц или в горы, то гитара единственный варик, потому что свободно. Сишка это терминвокс. Забавная хуёта для трёх с половиной аутистов, которые могут из неё выжать что-то похожее на музыку и для всяких опущенцев которые мигают лампочками и долбятся в эмбед. "Но на ней же написаные все драйверы и все операционные системы, это хороший язык значит". Хуячит. Этот пост не про уважение а про полезность. Да написали. Неплохо написали, на века. Деды писали чтобы мы могли не писать, а жить лучше и не жрать переносимый ассемблер под видом языка программирования и уже заняться чем-нибудь полезным. Раби питоны это тамбурин. Можно делать туц-туц-туц, в те моменты времени когда тебе необходимо делать туц-туц-туц. Пхп это варган. Создан от нехуй делать для нехуй делать. От нехуй делать сделан ещё и электроварган когда пхп компилится в нечитаемый сишный код (на самом деле не компилится а джастин-тайм-компилится по тихому и выполняется сразу чтобы срам никто не видел). Эскьюэл это автомат с газировкой. Оцените по пятибальной шкале такую идею: давайте в любом языке будем писать строку на другом языке, ну чисто строку чтобы встраеваемо и язык не ломался, не будем делать компаел-тайм проверок, редактор пусть тоже не проверяет, строка же, а будем короч просто отправлять на сервер на котором крутится интерпретатор и он там если всё правильно глядишь не завалится на валидации и что-нибудь вернёт, мы ж типа умные знаем что вернёт. Лучшая идея программирования со времен параметризации функций строками. Неизбежен. На удивление работает, но лучше бы тебе писать по тесту на каждый случай использования. Тестирующая функция будет содержать другой эскьюэль. Чтобы жить надо вертеться. Жаваскрипт это фрутилупс.
#A537Y3 (8+1) / @mugiseyebrows / 2342 дня назад

На дуолинго кстати уже клингон есть https://nplus1.ru/news/2018/03/15/duolingo-klingon

#9KESF1 (5+4) / @goren / 2440 дней назад

Чат, порекомендуйте, что смотреть на испанском? Фильмы, сериалы, мультики, видосы итд, которые в оригинале на испанском и лучше воспринимаются без перевода.

#VUJBFG (11+1) / @goren / 2560 дней назад
  1. «правильный» русский язык (ну который не разговорный) официально называется «кодифицированный русский язык» и аббревиируется КРЯ.

// Из эпик треда https://twitter.com/alphyna/status/908032974112862212 который тут славик вбросил

#E70WPV (5+1) / @goren / 2624 дня назад

Чат, а кто знает, в каких-нибудь регионах рашки называют воронку "лейкой"? Или это чисто украинская тема?

#FLXXQB (12+1) / @goren / 2694 дня назад

tfw только сейчас догадался, что Ирландия по-английски называется Земля Гнева.

#MJP4F4 (3+1) / @goren / 2837 дней назад

"Yn" is an untranslateable verbal particle which is used to connect a form of "Bod" (To be) to a noun, verb-noun or adjective. I.e in this isntance "Dych" is the second personal formal/plural conjugation of "Bod" which needs to be connected to the verb-noun "gwneud" using "yn" or as it becomes in this instance "'n". There are a couple of sentences where you would expect it to be used but it isn't. These sentences include the words "Eisiau/Isio" and "Angen". This is because whilst we use them to mean "To want" and "To need" respectively they are not actually verbs. e.g "Dych chi eisiau/isio/angen" not "Dych chi'n eisiau/isio/angen". Also it's important to note that "yn" also can mean "in" when talking about a specific place.

Обожаю этот язык, ну как можно его не любить?

#CM0G8Y (0) / @goren / 3000 дней назад

TIL в русском языке 15 падежей: http://vsegda-tvoj.livejournal.com/10146140.html примерно 8-10 я знал и раньше умел выделять, остальные нет

#CRNGRO (5+1) / @goren / 3086 дней назад

https://hiwwewiedriwwe.wordpress.com/
http://www.youtube.com/channel/UC1aC6UmWQnVZgkY6KcxQ9GA
Какой охуенный язык, я прям кончаю радугой.

#8LGENK (2) / @goren / 3214 дней назад

Иногда мне кажется, что английский — это какой-то aspie speak. Реально, мне легче излагать свои мысли по-английски: на русском пока составишь предложение, найдёшь все нужные слова итд, а в английском на каждый случай есть готовая идиома и партиться не надо. Я даже в записи замечал несколько раз, что я по-английски говорю быстрее, увереннее и с меньшим количеством нелепых пауз в середине предложения, за время которых собеседники отвлекаются или вообще переключаются на разговоры с кем-нибудь другим. И в русскую речь часто хочется вставить английскую фразу, которая кажется точнее. // Впрочем, может быть это так вообще с любым неродным языком, когда его знаешь достаточно хорошо, потому что с эсперанто тоже примерно та же фигня, особенно после того, как несколько дней поговоришь на нём постоянно на каком-нибудь эвенте.

#V232E5 (34+2) / @goren / 3396 дней назад

Знаете, мне даже как-то обидно, что с этим вашим культурным империализмом сейчас все знают английский. Из-за этого практически нет повода учить другие языки, вся интересная инфа доступна на английском, все научные/технические тексты существуют в переводе на английский, со всеми интересными людьми можно общаться на английском, а те, кто английского не знают — как правило, быдло из третьего мира, с которыми и общаться не о чем. В результате для нынешнего поколения практически нет мотивации учить что-либо кроме английского, если они не занимаются какой-нибудь историей или филологией. В моё время так не было.

#HUOKBT (48+5) / @goren / 3519 дней назад
Как называется такая хуйня, когда не знаешь / не помнишь правил, но можешь палить ошибки в грамматике / подборе слов (рунглиш и тп) или выбрать правильный ответ в тестике?
#O3RJWY (15+1) / @plhk / 3662 дня назад

Кстати, вот #JMR6FR тред меня заставил задуматься. Дело в том, что я всегда считал, что тексты на европейских языках — славянских или романогерманских — а также на эсперанто образованным людям в россии понятны без перевода. В крайнем случае, всегда можно посмотреть в гугл транслейт, если какая-то фраза уж совсем не парсится. Поэтому если я наталкиваюсь на статьи, скажем, на польском, немецком, испанском, итальянском или французском, я просто даю на них ссылки и предполагаю, что читатель при желании может без труда разобраться, о чём там. Но может я что-то делаю неправильно?

#WCF7T7 (54+1) / @goren / 3716 дней назад

Тред #M9UT69 в меня вселил сомнения. Дело в том, что я всегда считал изучение языков чем-то совершенно естественным. Например, я всегда постил тексты и ссылки на английском, немецком, французском, испанском или эсперанто без перевода, потому что был уверен, что все эти языки либо знают, либо могут, в худшем случае, перевести гуглом. Что же до людей, которые ведут блог на каких-то своих языках, я всегда воспринимал их блоги только как повод подучить соответствующий язык, чтобы их лучше понимать. А сейчас выясняется, что есть люди, которые тексты на незнакомом им языке воспринимают как чуть ли не оскорбление чувств. Вероятно, именно такие люди хватаются за оружие и едут в чужую страну воевать за право не учить её государственный язык. В самом деле учить языки — это так ужасно? Это с ними что-то не так или со мной?

#0JYHMY (32+1) / @goren / 3772 дня назад

tfw жители Крыма (!) называют американцев (!!) пиндосами.

#CEQC37 (15) / @goren / 3793 дня назад

Вот, скажем, "на Украине" — это один из примеров фразы, за которую хочется просто взять и уебать. Потому что это совершеннейший идиотизм, если разобраться. В русском языке есть правила употребления предлогов, они не употребляются как попало, как в пиджинах. По-русски предлоги с именами собственными используются так же, как и с соответствующими существительными, к которым они относятся. Мы говорим "в стране", "в городе", но "на острове", "на архипелаге". Но ведь Украина — не остров. Если на то пошло, скорее правильно было бы говорить "на Крыме", потому что Крым — как раз полуостров, но для него используют архаичный местый падеж. А Украина — это самая что ни на есть страна. Однако по отношению к ней почему-то используют предлог "на". Здесь нет никакой логики, если не обращаться к истории. Исторически же это делается по аналогии с "на окраине", потому что когда-то и в самом деле Украина была юго-западной окраиной Империи Говна. Империя уже давно сгнила, самые здоровые и наименее поражённые империализмом части от неё поотваливались, Украина не только стала независимой, но и превратилась в один из оплотов свободы на пост-имперском пространстве — а оборот остался. И теперь, говоря "на Украине", человек как бы утверждает, что, несмотря на всё это, ничего не изменилось, что он по-прежнему считает эту страну окраиной империи, что он не признаёт её как независимую сущность. Таким образом, сам язык становится орудием империализма — и этот-то лингвистический империализм вошёл во все правила, устанавливаемые государством, даже в книги, даже в журналистику — притом не только официозную, но и независимую и даже оппозиционную. И теперь, если спросить этих людей, зачем они так говорят и пишут, они ответят: "Таковы правила". Правила, которые установило государство, и которым беспрекословно следуют так называемые носители языка. Если бы русский язык, как и все нормальные языки, формировался его носителями, с чего бы им продолжать употреблять очевидно устаревшие и нелогичные обороты? Но государство сказало — и вся пишущая братия пишет так, вопреки логике, семантике и не обращая внимания на агрессивный и даже в какой-то ситуации оскорбительный подтекст. Воистину, нет более исчерпывающего свидетельства того, что русский язык принадлежит не народу, не какой-то там социокультурной общности, что бы это ни значило, а государству и только государству.

#JTQVYB (13) / @goren / 3812 дней назад
ipv6 ready BnW для ведрофона BnW на Реформале Викивач Котятки

Цоперайт © 2010-2016 @stiletto.