Отдал бы и ползарплаты! Войти !bnw Сегодня Клубы
Привет, TbI — HRWKA! 1235.1 пользователей не могут ошибаться!
?6906
прекрасное6424
говно5884
говнорашка5512
хуита4695
anime3055
linux2643
music2612
bnw2588
рашка2559
log2336
ололо2113
pic1809
дунч1734
сталирасты1488
украина1437
быдло1434
bnw_ppl1364
дыбр1237
гімно1158

https://www.facebook.com/ivan.semesyuk/posts/1047470725303494?_fb_noscript=1 Иван Семесюк October 26, 2015 · Kyiv · Куда убегать? Поступило (неоднократно за сегодня) хорошее предложение - "валить нахуй из этой страны, потому что заебал народ, элитарии, а также вся хуйня вопше". Скажу откровенно. Валить из страны – это вообще не предмет выбора. Для современного человека с его мобильностью, валить из страны – нормальная практика. Тупо нормальная норма. Предметом выбора в нашем случае является оставаться ли в стране. Это действительно выбор и довольно непростой, тем более, когда имеешь все возможности съебаться. Ну а хули? За год подтянуть английский, продать квартиру (это у кого есть, конечно) и нахуй! Спасибо государству! Но на сваливание с Украины нужно смотреть не как-нибудь, а широко и геополитически. Если валить, то не просто из Украины, а в принципе с континента. Ибо это все, что происходит у нас, является лишь началом глобального движняка в целом по Европе. Ибо там, где накопились серьезные противоречия, там обязательно будет серьезная развязка. Развязка, собственно, уже началась, Брейвик тому свидетель. В одно прекрасное мгновение все обрушится как снежный ком с горы и будет асясяй. И если вы хотите встретить старость в более или менее спокойной обстановке, то валить нужно либо в Новую Зеландию, либо в Канаду. Это территории перспективные и за ними будущее в этом плане. Некоторые харьковчане, в свете последних событий, полагают, что достаточно свалить из Харькова на Киев. А хуй вам, деревенщина! В Канаде вон леса не пиленые стоят и высокотехнологичная тишина, а у нас московиты под боком свирепствуют. И будут свирепствовать, пока не передохнут, потому что такая их природа - суицидная. Поэтому свалить из страны вообще на другой континент – это наиболее логичный и прагматический выбор, и в глубине души я его понимаю. Но, курва, что-то держит! Какая-то неуверенная хуйня. Какой интерес, а может азарт, не знаю. Возможно, этот желанный случай вкурвить московитов и показать им, что по-ихнему не будет. Ни в культурном плане, ни в каком-либо. Может это наша историческая миссия – лишить мира этого монстра? Хотя бы опосредованно. Стать той костью, которой оно наконец подавится нахуй, это жадное и коварное уёбище. Интересно, а где-нибудь в мире ставят памятники в честь просто стран? Когда-то, где-то в Канаде или Новой Зеландии, установят монумент, посвященный Украине в целом, как масштабному культурно-хозяйственному явлению. Об одном мечтаю – чтобы этот монумент все же был прижизненным. Спасибо государству, что пока не наебнулось!
#DALH9X (1) / @j123123 / 735 дней назад
я сам давно смотрел на англ. сегодня увидел перевод. За качество перевода не отвечаю, но всем кто не видел-- это обязательное к просмотру видео для всех свободных людей https://www.youtube.com/watch?v=n2-mEHiHoYY
#4U5SAY (2) / @querens / 808 дней назад

Формальная теория красоты (Шмидтхубер, http://www.idsia.ch/~juergen/creativity.html )
Пусть O(t) означает субъективного наблюдателя О в момент времени t.
Пусть H(t) означает историю предыдущих действий, чувств и наград наблюдателя до момента времени t.
О обладает каким-то адаптивным методом сжатия H(t) или её частей.
Мы обозначим субъективную мгновенную простоту или сжимаемость или регулярность или красоту B(D,O(t)) для любых данных D (но не их интересность или эстетическую ценность - смотрите ниже) как отрицательное число битов необходимое для кодирования D (видимо имеется разность длин D и его сжатого представления, прим. перев.), при данном ограниченном априорном знании наблюдателя и при его ограниченном методе сжатия.
Мы определим зависимую от времени субъективную интересность или новизну или удивлённость или эстетическую награду или эстетическую ценность или внутреннюю радость или радость как функцию I(D,O(t)) от данных D и наблюдателя O в дискретный момент времени t>0 как I(D,O(t)) = B(D,O(t)) - B(D,O(t-1)).
Эта величина описывает изменение красоты во времени, т.е. является первой производной субъективной простоты или красоты.
Когда обучающийся агент улучшает свой алгоритм сжатия, данные которые ранее были для него случайными становятся субъективно более упорядоченными и красивыми, требуя всё меньше и меньше битов для того чтобы их закодировать.
Пока этот процесс не закончился данные остаются интересными, но со временем они станут скучными несмотря на то что они останутся красивыми.
В момент времени t пусть r_i(t) = I(H(t),O(t)) обозначает мгновенную функцию веселья, радости или внутренней награды за улучшение сжатия путём открытия новых закономерностей где-то в H(t), истории действий и ощущений до момента времени t.
Пусть r_e(t) означает внешнюю награду в текущий момент времени, а функция r(t) = g(r_i(t),r_e(t)) - полную награду в данный момент времени, где g это функция которая взвешивает (определяет вклад) внутренней и внешней награды, например простая сумма: g(a,b) = a+b.
Целью агента во время t_0 является максимизация E[∑(t=t0,T,r(t))] где E это оператор математического ожидания, а Т - время смерти. (т.е. максимизация ожидаемой суммарной награды на промежутке времени от t0 до T).

#1UAFTA (3+1) / @engineer / 3894 дня назад

На вашем бнваче вообще есть транслейтеры? Ищу короче коллег.

#ASJ2TS (27) / @moskvano / 3923 дня назад

чуваки, понакидайте названий всяких прожек для ручного перевода текста, типа два окна, слева оригинал, справа ебошишь перевод, а то я что-то забыл чем раньше пользовался для этих целей, давно было всё это.

#6C09VL (24) / @moskvano / 3923 дня назад
ВНЕЗАПНО пришлось делать перевод с немецкого. А язык этот, надо сказать, я знаю ну очень плохо, официально в дипломе он числится у меня вторым языком, но достаточного внимания я ему никогда не уделял. А тут прямо приперло. Ну какбэ, я давно говорю, что зная письменность, а так же имея под рукой словарь и грамматическое пособие, можно переводить с любого языка. Я уже приготовился обложиться словарями и вспоминать как функционируют все эти отделяемые и неотделяемые приставки, как выяснилось, что гугел транслейт, выдающий хуевейший перевод с немецкого на русский, отлично переводит на английский, а уж с английского-то какие могут быть проблемы? В общем, основываясь на том, что выдал мне гугел транслейт, поглядывая в немецкий оригинал, чтобы не упустить что-нибудь совсем очевидное, чего гугел не понял, выдал я вполне такой кошерный перевод. Тащемта, можно было обойтись и без этого, благо текст технический, процентов на 30 состоит из наименований всяких фирм и терминов английского происхождения, а связки можно было бы кое-где перевести, а где-то и интуитивно додумать, но транслейт очень упростил процесс. Короче, мы с гугелом молодцы.
#K4I1ZZ (3) / @e1coyot / 4864 дня назад
арргх Как же я ненавижу переводить все эти манагерские бизнес-тексты. Во-первых, описывается в них всякая скучная хуита, во-вторых, пишут их сраные манагеры таким языком, что страшной становится, в-третьих, переводили их долгое время тоже сраные манагеры, на своем подобии русского языка, который на самом деле нихуя не русский, а какой-то особый манагерский язык, так что из-за них уже сложились традиции перевода подобных текстов и им приходится следовать. Уебанство, короче.
#5GIUZH (0) / @e1coyot / 4871 день назад
ipv6 ready BnW для ведрофона BnW на Реформале Викивач Котятки

Цоперайт © 2010-2016 @stiletto.