Бабушка, смотри, я сделал двач! Войти !bnw Сегодня Клубы

Кстати, двойственное число — тоже интересная находка. Особенно в тех случаях, когда ударение во множественном падает на последний слог, а двойственное, получается, что отличается только ударением — типа, там, професори́ — два профе́сори итп. В той песне про два цвета, которую я тут постил, в припеве поётся: "Два ко́льори мої, два кольори́" — то есть, в первом случае используется двойственное число, как, в принципе и правильно, а во втором — множественное? Типа, для усиления эффекта? Или чтобы во втором случае сказать, что вроде как больше двух и не надо? По-русски бы пришлось использовать какие-то дополнительные служебные слова, что-нибудь вроде "два цвета у меня — все два цвета" или ещё что-нибудь такое же неуклюжее, а в украинском достаточно сменить ударение. Занятно…

Рекомендовали: @o01eg
#AFC4HC / @goren / 3902 дня назад

В русском когда-то тоже было двойственное число, не прижилось.
#AFC4HC/0NP / @mugiseyebrows / 3902 дня назад
@mugiseyebrows монголокацапам нихуя нормального прижиться не может, конечно
#AFC4HC/TL2 / @muromec --> #AFC4HC/0NP / 3902 дня назад
ты еще про кличний падєж щас выясниш. и про мягкий знак после шипящих (нахуй он нужен блядь?)
#AFC4HC/1XX / @muromec / 3902 дня назад
@muromec Вокатив тоже в русском был, сейчас их даже два: архаичный, сохранившийся в устойчивых выражениях, и новоизобретённый. Он вообще много где есть, но в украинском как-то сложно: http://uk.wikipedia.org/wiki/Кличний_відмінок
#AFC4HC/32W / @goren --> #AFC4HC/1XX / 3902 дня назад
@goren > новоизобретённый прочитал, да
#AFC4HC/FSL / @muromec --> #AFC4HC/32W / 3902 дня назад
ipv6 ready BnW для ведрофона BnW на Реформале Викивач Котятки

Цоперайт © 2010-2016 @stiletto.