Тут не исправить уже ничего, Господь, жги! Войти !bnw Сегодня Клубы

http://www.colta.ru/articles/literature/3497

Шестьдесят пять лет назад в Великобритании вышла книга, оказавшая чрезвычайно важное влияние на дальнейший ход мировой истории — и второй половины минувшего века, и первых лет века нынешнего. Несмотря на то что со времени описываемых в ней вымышленных событий прошло уже тридцать лет, то и дело возникает ощущение, что все это происходит прямо сейчас. В последние недели — все чаще и чаще.

#L0KKV4 / @goren / 3463 дня назад

Да ладно!!!

#L0KKV4/MYH / @proctolog / 3463 дня назад
> Орвелл глаза вытекли
#L0KKV4/CCA / @8 / 3463 дня назад

@8 Он специально пишет, что предпочитает такую транскрипцию.

#L0KKV4/NGP / @goren --> #L0KKV4/CCA / 3463 дня назад

@8 Ты, кстати, как предпочитаешь: Ватсон или Уотсон?

#L0KKV4/LMP / @goren --> #L0KKV4/CCA / 3463 дня назад
@goren первый вариант, т.к. W в начале слова не превращается в подобие русской [y]
#L0KKV4/EHO / @8 --> #L0KKV4/LMP / 3463 дня назад
@goren тоже расскажи о своих предпочтениях перевода в этих двух случаях <\_<
#L0KKV4/1TP / @8 --> #L0KKV4/LMP / 3463 дня назад
@8 *предпочтениях в переводе // вся фраза как-то нелепо выглядит
#L0KKV4/O1D / @8 --> #L0KKV4/1TP / 3463 дня назад

@8 Тогда почему не нравится Орвелл? Надо всё-таки как-то консистентно, либо везде у, либо в. Я, например, предпочитаю всегда заменять W на У, потому что это же апроксимант, а не лабиодентальный фрикатив. (Хотя если совсем честно, если я нахожу в английском тексте какое-нибудь имя или название, я в первую очередь ищу его в википедии и если нахожу, то перевожу как там).

#L0KKV4/2MP / @goren --> #L0KKV4/EHO / 3463 дня назад
> в первую очередь ищу его в википедии и если нахожу, то перевожу как там and this is a professional translator way :( Хотя раздражает, если не нравится распространенный перевод. Поэтому не люблю переводы с английского, и переводить тексты не очень люблю, разве что небольшие интересные отрывки.
#L0KKV4/QY5 / @8 / 3463 дня назад
@8 я бы предпочла второй вариант во втором примере, если бы первый не был привычен с детства. второй приятнее звучит.
#L0KKV4/J8V / @8 --> #L0KKV4/QY5 / 3463 дня назад
@goren мощность измеряешь в Уоттах?
#L0KKV4/6PH / @8 --> #L0KKV4/2MP / 3463 дня назад

@8 Это было бы фонетически ближе. Доводилось видеть, как пожилые российские физики, в первые раз попавшие на международную конференцию, где все доклады на английском, удивлялись: "Что ещё за уоттс, о чём они говорят?"

#L0KKV4/M9R / @goren --> #L0KKV4/6PH / 3463 дня назад

@8 В русской википедии вообще что-то среднее: https://ru.wikipedia.org/wiki/Уатт,_Джеймс

#L0KKV4/OHX / @goren --> #L0KKV4/6PH / 3463 дня назад
@goren уаа.... т.т
#L0KKV4/895 / @8 --> #L0KKV4/OHX / 3463 дня назад
@goren Уау, один Уатт.
#L0KKV4/A67 / @kuzy000 --> #L0KKV4/OHX / 3463 дня назад
ipv6 ready BnW для ведрофона BnW на Реформале Викивач Котятки

Цоперайт © 2010-2016 @stiletto.