Того, что я пока понял про украинский язык, уже достаточно, чтобы понять, что он стройней и логичней русского. Например, мне нравится там ситуация с родами, где род определяется по смыслу, а не как попало. Формализованный общий род для гендерно-нейтральных существительных, например, характеристик или названий профессий — тоже правильное решение. С прилагательными тоже логичней. Например, в украинском, как и во всех других нормальных языках, не разделяются понятия "русский" и "российский". В русском это различие введено, видимо, специально чтобы давать простор для демагогов и разных манипуляций. Сколько всяких глупостей сказано и написано по-русски только из-за того, что по какой-то исторической иронии для одного и того же понятия в языке существуют два разных слова — это ни в сказке сказать, ни пером описать. Хорошо, что украинцам хватило ума такой нелогичности не вводить или вовремя избавиться от неё на ранних стадиях развития языка.