Как на математическом английском правильно грамотно сказать: "таким образом полученный интервал ..."
Я написал "thereby acquired interval", но сомневаюсь.
Почему квантили отличаются на одну тысячную?
Что-то мне подсказывает, что второй вариант правильней,
но как он считается?
> 1/pnorm(0.975)
[1] 1.19729
> qnorm(0.975)
[1] 1.959964