асло про шинсейкай. я таки непонел прикол в последней серии про написание слова bakenezumi. в английских тролльсабах оно переводится как "queerrat" (пидарокрыса), а в конце серии был какой-то странный задвиг про кандзи "man and another man" и типа Саки не смогла найти этот кандзи потомушо он неприличный.
в гуглотранслейте выпалить не могу, в педивикии тоже как-то глухо.
меня затролили фансаберы шоле?