Мохнатые уроды и моральные пёзды. Войти !bnw Сегодня Клубы
УНЯНЯ. У нас есть немножечко инфы об этом пользователе. Мы знаем, что он понаписал, порекомендовал и даже и то и другое сразу. А ещё у нас есть RSS.
Теги: Клубы:

Следствие выяснило, что голоса в голове напавшего на мурманского губернатора, были украинскими!
#L1N9O3 (0) / @anonymous / 596 дней назад
что там киев за три дня? уже потерял стратегическое значение? когда перегруппировка на более выгодные позиции? #киев3дня
#YCYW3W (0) / @anonymous / 596 дней назад
К счастью, никто, кроме дерьма, в этой стране Путина не поддерживает. Но, к сожалению, дерьма в этой стране – большинство!
#PZWW23 (0) / @anonymous / 596 дней назад
В 1919 году два брата-бретонца (не путать с бретонами из Скайрима, бретонцы – это народ кельтского происхождения, населяющий Бретань – обширный полуостров на западе Франции, тот самый «нос», далеко выдающийся в Атлантический океан), Жан-Бернар и Жан-Мари Прима, во время сбора урожая записали песню. Песню назвали «Son Ar Chistr» («Песнь сидра»), альтернативное название – «Ev chistr 'ta Laou!» («Пей сидр, Лау!»). По поводу авторства вопрос спорный – то ли её написали сами братья, то ли они просто записали народную песню, существовавшую неизвестно сколько до них. Песня написана на бретонском языке и посвящена тому, как хорошо пить сидр. В сороковом году, как известно, большая часть Франции была оккупирована немцами. Под оккупацию попала и Бретань, и в ней тоже стояли немецкие войска. В принципе, можно не сомневаться, что немецкие солдаты, в том числе и военнослужащие Люфтваффе, определённо могли слышать песню о сидре, получившую некоторую популярность в народе. Вполне вероятно, что им она тоже могла понравиться и они сами могли её напевать и даже пытаться перевести на немецкий язык. Но делает ли это бретонскую народную песню «неофициальным гимном Люфтваффе»? НЕТ. После Второй Мировой войны песня получила новую жизнь. В 1970 году популярный бретонский фолк-музыкант, певец и арфист Алан Стивелл (настоящая фамилия Кошевелу) записал свою версию песни на родном языке. После этого началось победоносное шествие Песни Сидра по музыкальным чартам Европы. Песню стали переводить и перепевать другие исполнители. В 1976 году голландская рок-группа Bots выпустила свой кавер, на немецком языке, под названием «Sieben Tage lang» (он же «Was wollen wir trinken»). Песня не является прямым переводом оригинала, скорее соответствует ему по настроению. Вот её-то и выдают в Рунете за «Гимн Люфтваффе». Которым она ни в коем случае не может являться, поскольку написана была тридцать с лишним лет спустя событий Второй Мировой. Прошу сравнить версию голландцев с видео из начала статьи и убедиться в полной идентичности музыки. ГДРовская группа Oktoberklub записала свою версию «Was wollen wir trinken» (1977 год). Правда, ни к каверу Bots, ни даже к сидру она никакого отношения не имеет. Песня посвящена победе революции и в ней упоминается чилийский революционер Луис Корвалан. Сэмпл с инструментальным проигрышем из «Son Ar Chistr» использовался в песне «How Much Is The Fish?» немецкой рейв-группы Scooter (1998 год). В 2003 году британский фолк-роковый коллектив Blackmore’s Night выпустил свою версию – переосмысление кавера Bots, под названием «All for One». Существует и русский перевод (правда, слегка вольный, хотя и довольно близкий по смыслу) – от исполнительницы Тикки Шельен (в миру Марины Богдановой) из группы «Башня Rowan». Нет сомнений, что задорный бретонский мотив ещё долго будет вдохновлять самых разных музыкантов из различных уголков мира.
#5FP3YP (0) / @anonymous / 596 дней назад

Всеми любимый сервис [tiny]stash принимает донаты

https://tinystash.undef.im/donate


Не будь жлобом, поддержи сервис парой баксов или биткоинов на аренду сервера.

#GCSV05 (5) / @anonymous / 596 дней назад
Руководство МВД РФ принесло извинения племяннику соучастника убийства Немцова, у которого ранее нашли семь пистолетов и четыре автомата без разрешительных документов. Министр внутренних дел РФ Владимир Колокольцев пообещал наказать сотрудников полиции, участвовавших в задержании.
#869FHS (0) / @anonymous / 596 дней назад
песнь руского свинокота — ты заставлял меня сосать
#B9N6P4 (0) / @anonymous / 596 дней назад
https://tinystash.undef.im/il/fS3X7c8xRhhAXSC3GAZB4WAeg24JzA8CGaTLUZ7UvVzKcaysHMrAMHeQzS36qiXm3JB8R32NGj6xdtbSXTX9QRQ.jpeg «Кибернетика - "наука" мракобесов». Заметка в Литературная газета. СССР. 5 апреля 1952 г.
#2197XQ (0) / @anonymous / 596 дней назад
Напавший с ножом на мурманского губернатора мужчина сделал это по приказу «голоса в голове». Голос был на украинском языке или на английском?
#G49KD2 (0) / @anonymous / 596 дней назад
отморозовке - пизда приснилась))))))))))
#FK1XCY (0) / @anonymous / 596 дней назад
Дальний аэродром Оленья, который расположен на Кольском полуострове и где базируется cросийская стратегическая ржавая авиация – станет ближе
#I3KVA2 (0) / @anonymous / 596 дней назад
морозовка - хеум по паркету елозовка)))))))
#OGFZBW (0) / @anonymous / 596 дней назад
drone swarm
#3RGAA4 (0) / @anonymous / 596 дней назад
родина-мачеха покрылась пятнами
#F73KWQ (0) / @anonymous / 596 дней назад
включай глумилку, бээнващер! глумись над руснею аки коровий ящер!
#AKIGDY (0+1) / @anonymous / 596 дней назад
Уничтожено не менее 6 военных самолетов рф, а еще 8 получили существенные повреждения
#MKD7PD (0) / @anonymous / 596 дней назад
блять, да когда уже хохлы придут и порядок наведут, а то заебала уже уже эта русняво-сталинская хуйня!.. ну внатуре, нахуй...
#M7J5SO (0+1) / @anonymous / 596 дней назад
--
ipv6 ready BnW для ведрофона BnW на Реформале Викивач Котятки

Цоперайт © 2010-2016 @stiletto.