ビリャチピスデツナフイ Войти !bnw Сегодня Клубы
https://youtu.be/DbAnOSAXfNs?t=17 голос Александра III >Вы хотите я говорил что-нибудь _вам_ я один там вместо _вам_ _по-русски_ слышу? и после _по_ сразу fade out идет и смысл всей фразы и предложения меняется переслушал еще раз, теперь еще слышу пропущенное _чтобы_ перед _я_ Вы хотите _чтобы_ я говорил что-нибудь ~~вам~~по-русски ^так четко прослеживается английская (читай датская/немецкая, скандинавская кароч): you want me to say something... не думаю, что в датском конструкция другая будет или я в ухи ебус? // я у мамки конспиролух ле
#2EB3WW / @anonymous / 1140 дней назад

РАСШИФРОВКА РАЗГОВОРА: Мария Фёдоровна: - "Я очень рада вас видеть сегодня. Потому, что хорошая погода, можно пойти гулять" - речь на Датском - Царь "Вы хотите я говорил что-нибудь вам. Это не всегда так легко когда вы это..." - "И еще вы прибавили, что хотите чтобы я спел что-нибудь" -" Ну что же вот как например это..." - Поёт -"Если вы заранее меня предупредили, так это другое дело" -"Я бы взял с собой книгу или что-нибудь в этом роде, чтобы мне прочитать" - "А так прямо из головы это нелегко" - "Вы меня застали врасплох. И конец. До свидания, господа." Мария Фёдоровна: на Датском "Меня очень веселит слушать голос моего мужа"
#2EB3WW/DMI / @anonymous / 1140 дней назад
ipv6 ready BnW для ведрофона BnW на Реформале Викивач Котятки

Цоперайт © 2010-2016 @stiletto.